top of page

Le Livre Noir de Carmarthen - Résumé

Auteur(s) anonyme(s) (certains textes sont attribués au barde gallois Myrddin) :

 

- ‎Le Livre Noir de Carmarthen 
(date : 1250, langue : moyen gallois, titre original : Llyfr Du Caerfyrddin), recueil dont certains textes correspondent à la légende de Myrddin, incluant, parmi trente-neuf poèmes :

 

I - Ymddiddan Myrtin a Talyessin (Le Dialogue entre Myrddin et Taliesin, probablement écrit entre 850 et 1050)

Myrddin (Merlin) et Taliesin se lamentent des défaites de grands hommes au cours du massacre d’Arderydd (Arfderydd ou encore Armterid, aujourd’hui Arthuret), au cours duquel s’illustra Maelgwn. Parmi ces hommes : Dywel le fils d’Erbin mort au combat, et les sept fils d’Eliffer (probablement les mêmes que dans les Annales de Cambrie), qui, rendus fous par la bataille, se sont enfuis dans la forêt de Celyddon (Calédonie).   

 

II – Meigant (The Dream)

L’auteur de ce court poème fait l’éloge des vertus célestes au détriment des plaisirs terrestres.  

 

IX - Moli duu innechrev a diuet (Praise God)

Ce texte est une louange à Dieu, Jésus et Marie. Son auteur met en garde les riches qui amassent leur argent, s’enorgueillissent et oublient les valeurs de l’Eglise.   

 

X - Gogonedauc argluit hapich guell (Blessed Be the Lord)

Ce texte est une seconde louange à Dieu.  

 

XI - Arduireaue tri trined in celi (To the Trinity)

Ce texte est une troisième louange à Dieu.  

​

XIV - Mic Dinbych (Glory of Tenby)

Dans ce poème l'auteur, un barde, fait une description envoûtante de la ville de Dinbych (Tenby), située au bord de la mer. Dans cette ville aux nombreux oiseaux, le vin et l'hydromel coulent à flot dans les verres des bardes lors des festivals qu'elle accueille, où règne un esprit de camaraderie sous l'œil bienveillant des différents chefs de la ville mentionnés dans le texte. Parmi eux, Llyn fils d'Erbin. L’auteur prétend avoir lui-même eu l'habitude, vêtu d'une robe verte, d’apaiser les rois par ses chants la veille de ces festivals. La dernière strophe du poème, la seule dont le contenu fait effectivement partie du Livre Noir de Carmarthen - le reste du texte provenant d'autres manuscrits, décrit une bataille où les armées de Geraint (a priori Erec, autre fils d'Erbin) furent mises en déroute.

​

Tenby-signed 300dpi.jpg

Tenby, Pays de Galles

XVI - Y Bedwenni (Les Bouleaux, probablement écrit entre 850 et 1050)

Myrddin (Merlin) bénit des bouleaux, qui vont assister à de nombreux évènements. Il dit que l’un d’entre eux assistera à certaines actions d’Edwin, et qu’un autre aura la chance, contrairement à lui, de vivre au temps de Cadwaladyr (Cadwaladr).  

 

XVII - Afallenau (Les Pommiers, probablement écrit entre 850 et 1050)

Le barde légendaire Myrddin (Merlin) s’adresse poétiquement à un pommier, prophétisant une proche victoire des Gallois (Cymry) sur les Saxons (de Lloegyr, le royaume de Logres, autrement appelé l’Angleterre) au cours d’une bataille dans la vallée de Machawy. Myrddin dit avoir trouvé de la nourriture au pied de ce pommier lorsqu’à cause d’une femme il dormit seul dans les bois de Calédonie, épée et bouclier en main. Myrddin évoque Gwenddolau, Cadwaladr et Cynon (ou Cynan) et affirme qu’il regrette d’avoir tué son neveu, le fils de Gwenddydd (sa sœur) qui ne l’aime plus. Il parle ensuite de sa participation, torque doré au cou, à la bataille d’Arderydd (Arthuret), puis explique qu’il avait l’habitude, lorsque sa raison était encore intacte, de s’allonger aux pieds de ce pommier en compagnie d’une femme dévergondée, à la peau blanche (peut-être Gwenddydd elle-même, ‘gwen’ signifiant blanc en breton), belle comme une reine. Dans ce texte, Myrddin mentionne également des "dragon kings" (Gallois) devant lesquels les Saxons s’inclineront.

 

XVIII – Oianau (Le Petit Cochon, composé avant 1100)

Ce poème qui semble avoir été inspiré d’Afallenau, a probablement été écrit plus tard. En effet Myrddin, qui s’adresse ici à un petit cochon à qui il conseille de rester caché à l’abri du roi Rydderch (Rodarch), mentionne le peuple des Normands ainsi que Llywelyn et sa rébellion contre les Anglais. Il exprime au petit cochon les souffrances qu’il a endurées pendant de nombreuses années et lui explique que depuis la bataille d’Arfderydd où Gwenddolau est mort, il n’a plus rien à perdre. Il prédit de nombreuses batailles et des périodes de paix, faisant l’éloge de grands leaders gallois comme Cynan et Cadwaladyr (Cadwaladr).   

 

XIX - Englynion y Beddau (Grave Poems)

Le poète rend ici hommage aux tombes de grands hommes, situées dans des lieux souvent abandonnés. Parmi ces grands hommes, Caw, Pryderi, Gwallawg, Gwalchmai dont la tombe se trouverait à Peryddon, Cynon, Owain fils d’Urien, Gwen fils de Llywarch Hen, Llew Llawgyffes (Lleu) et Dylan (probablement le fils d’Arianrhod dans Math fils de Mathonwy, et donc le frère de Lleu) ainsi que Bedwyr, Gwrtheyrn Gwrthenau (Vortigern), March (le roi Marc), Rhydderch Hael "le généreux" et Einyawm le fils de Cunedda. Mor fils de Peredur, qui pourrait correspondre à Moriaen, le neveu de Perceval dans Le roman de Moriaen, fait lui aussi partie de la liste. La mystérieuse tombe d’Arthur est également mentionnée. L’auteur, qui se présente comme un barde, dit avoir été amené par Elffin (Elphin) à chanter certaines de ces louanges. Ce qui laisse supposer que cet auteur pourrait être Taliesin…  

 

XXII - Gereint filius Erbin (Geraint, fils d’Erbin)

Ce texte est un éloge de Gereint et de ses exploits guerriers, notamment à la bataille de Llongborth, à laquelle l’illustre Arthur n’a pas participé.  

 

XXX - Keen is the gale (poème attribué au barde gallois Llywarch Hen)

Au milieu de descriptions de la rudesse de l’hiver, Llywarch Hen explique qu’à cause de son infirmité, il ne pourra rejoindre ses camarades sur le champ de bataille.  

​

XXXI - Pa Gwr (Arthur and the Porter, Xe-XIe siècle)
Sous la forme d’un dialogue entre Arthur et son portier Glewlwyd Gavaelvawr, ce poème incomplet met particulièrement en avant Cai (Ké) pour ses prouesses guerrières - il affronte notamment Cath Paluc (Palug’s cat en anglais, Capalu en français) sur Môn (l’île d’Anglesey) - ainsi que Bedwyr (Beduer). Sont également mentionnés les personnages de Mabon fils de Modron, Uthyr Pendragon (Utherpendragon), Manawydan fils de Llyr, Gwrhir et Llachau (Loholt).

 

XXXIX - The names of the sons of Llywarch Hen (poème attribué au barde Llywarch Hen)

Les noms de certains des fils de Llywarch Hen sont énumérés, notamment Gwen, Urien et Pyll.   

 

The Dream

Le poète, qui semble attendre la mort après avoir perdu tous ceux qu’il aime, s’émerveille de la beauté du printemps.

 

Source(s):

The Black Book of Carmarthen, Meirion Pennar, Llanerch Enterprises, 1989, ISBN 10: 0947992316 / ISBN 13: 9780947992316

Llyfr Du Caerfyrddin, http://www.maryjones.us/ctexts/bbcindex.html

Merlin l'Enchanteur, Danièle James-Raoul, Livre de Poche, 2001, ISBN 10: 2253193038 / ISBN 13: 9782253193036 

Pa Gwr
Livre Noir de CarmarthenBis 300dpi.jpg

Le Livre Noir de Carmarthen

bottom of page